Поиск по сайту audaru.kz (результатов )

Поиск осуществлен с помощью Google

Результатов не найдено

Идет поиск. Пожалуйста, подождите...

Катерина

Ответы: 5
Просмотры: 3502
0
112
q
15 окт 2012
подскажите пожалуйста!! қонақжай- переводится как гостиница или гостеприимный!!! я думаю , что второе , а вот переводчик готов со мной поспорить и говорит , что переводится как гостиница!!!
Показать текст полностью
112
4
1

Ответы
1
192
a
15 окт 2012
Катерина, слово "қонақжай" имеет два значения: 1) гостиница (сравните: сапаржай - вокзал); 2) гостеприимный
Показать текст полностью
Комментировать
0
2
c
16 окт 2012
Спасибо!
Показать текст полностью
Комментировать
2
192

Для публикации комментария Вам необходимо авторизоваться
192
112
0
189
a
15 окт 2012
да второй вариант
Показать текст полностью
Комментировать

Для публикации комментария Вам необходимо авторизоваться
189
112
0
394
a
6 ноя 2012
гостиница-қонақүй
гостеприимный - қонақжай
вокзал-теміржол бекеті как автовокзал-автобекет
Показать текст полностью
Комментировать
0
73
c
6 ноя 2012
@Zhanar Imangalieva, темір жол бекеті - железнодорожная станция
Показать текст полностью
Комментировать
73
394

Для публикации комментария Вам необходимо авторизоваться
394
112
Популярные вопросы этой категории
перевод
Популярные вопросы во всех категориях
перевод