Поиск по сайту audaru.kz (результатов )

Поиск осуществлен с помощью Google

Результатов не найдено

Идет поиск. Пожалуйста, подождите...

перевод на казахский .

Ответы: 1
Просмотры: 3426
0
5352
q
1 дек 2016
Каждый человек обладает осознанным национальным чувством в той или иной степени, которое можно определить как чувство любви к своему народу. Понятно, что кто-то меньше, а кто-то больше. Здесь остановимся на вторых. Национальное чувство, что более всего вероятно, относится к нашему бессознательному, которое определено как «Оно». Это чувство и связанные с ним эмоции принадлежат самой природе человека. Оно делает нас теми, кто мы есть. Это сильное и глубокое чувство, к которому важно относиться очень бережно, стараясь не задевать его даже ненароком, ибо это чревато огромными последствиями.
У людей с ярко выраженным национальным чувством ценности своего народа находятся выше ценностей своей личной жизни. Векторы мыслей, жизненной деятельности таких людей направлены в сторону принесения большей пользы своему народу, Отечеству, окружению. Люди, обладающие таким внутренним стержнем, составляют костяк своего народа, нации и всей страны. Большинство из них живут скромно, ничем не выделяются. Это не те, кто, мелькая на телеэкранах, или имея хоть какую – то власть на местах, при этом, не обладая внутренним достойным стержнем, кричат о патриотизме. Действительно «дьявол проповедует нравственность». В нормальных социальных условиях сила людей с заостренным национальным чувством не заметна, при критических же ситуациях она разворачивается с огромной силой. Тем самым мощная потенциальная сила в нужный момент переходит из пассивной в активную стадию.
Ценности казахстанского общества. Нужно заметить, что при применении слов «казахское», «казахстанское» имеются свои нюансы. Значение слова «казахское» основательнее, шире и глубже, чем «казахстанское», которое вошло в употребление позже. Поэтому эти слова где-то применяются раздельно, а где-то и вместе. Для Казахстана, относящегося к Востоку, все, что связано с диалогом культур Запада и Востока, будет всегда актуально. Среднее и высшее образование в РК имели и имеют европоцентристскую направленность, что в некоторой степени наложило свой отпечаток на национальный менталитет. Поэтому культура казахстанского общества имеет элементы и восточной, и западной культур. В казахской культуре, как и во многих других, высоких достижений в науке, философии не было. Как было выше отмечено, в высокоразвитых культурах Востока, таких как китайская, японская, корейская и др., хотя и были системы знаний, методов и методологий познания, но у них не появились Большая Наука и научная эпистемология. И эти страны сумели за относительно короткий срок стать высокоразвитыми. Достижения этих стран питают нашу уверенность в том, что и наша страна сможет стать высокоразвитой. Казахстанскому обществу важно перенять все лучшее и новое в технологиях, развивать свою экономику и науку, чтобы войти в топ тридцать стран мира. Основа для этого имеется. Население Казахстана грамотное. В списке стран по уровню грамотности Казахстан занимает 11 место (99,6%) в мире (Данные 2007 г.).
Идет взаимообратный процесс глобализации и локализации. Поэтому важно осмысление себя как казахского, казахстанского общества. Переняв все достижения науки и технологии, при этом оставаться казахом (казахстанцем). В этом глобализирующемся мире важной проблемой становится проблема самоидентификации народа. Понимание актуальности исследования таких проблем, как самоидентичность казаха, самоопределенность казахстанского общества. Территориально Казахстан находится в центре Евразии, на стыке Европы и Азии, между Востоком и Западом, этим обусловлено своеобразие культуры казахского народа. По своему интеллекту современный казах более близок к европейцу, в этом плане казахи ближе к Западу. Этот момент подчеркнут многими, в т.ч. и профессором Й.А.Рау из Германии, который раньше жил в Казахстане. Он говорит, что казахи более европейцы, чем даже некоторые люди из восточноевропейских стран, что, в частности, видно и по тому, как казахи, приезжающие в Германию, быстрее адаптируются к местным условиям, чем другие.
Элементы духовной связи между казахским и немецким сообществами. Духовная связь между казахским и немецким сообществами осуществлялась на различных уровнях, начиная с обыденного и заканчивая теоретическим. Исторически так сложилось, что в нашей республике проживала большая немецкая диаспора, примерно два миллиона человек. Мы с немцами жили в одних населенных пунктах, ходили в одни те же детсады, учились вместе в школах, вузах и, естественно, дружили, не замечая разницы между собой. В наших селах немецкие и казахские семьи тесно общались между собой, поэтому выражения «немецкий характер», «немецкий менталитет», « немецкая национальная психология» мы, казахи, знаем не абстрактно, а на «ощупь», реально. Часто бывали друг у друга в гостях. Фрагменты детского воспоминания – запахи блинов, свет горящих лампадок, толстая священная книга, лежащая на сундуке, икона, висящая в углу, и, конечно же, чистота и порядок в немецких домах. В нашем коллективном общественном сознании глубоко укоренены выражения «немецкая чистота», « немецкая пунктуальность», «немецкий дом» и т.д. Эти детские восприятия оставили глубокий след в наших душах и в памяти, поэтому немцы и казахи не чужие друг другу. В наших селах почти все немцы хорошо владели казахским языком, а те, которые учились в казахских школах (были и такие) – литературным казахским языком. Некоторые казахские дети свободно говорили на немецком языке. В своей семье часто слышали от отца: «Немцы – высококультурный народ». Так говорил человек – участник Великой Отечественной войны. Эти слова навсегда врезались в нашу детскую память. Такой уровень духовной связи между немецким и казахским сообществами относится к обыденному уровню. Теперь несколько слов о духовной связи на теоретическом уровне. В вузах по философии мы изучали темы по разделу «Немецкая классическая философия». Изучали читая и конспектируя первоисточники – работы Канта, Фихте, Шеллинга, Гегеля, Фейербаха. Высокий уровень мышления немецких философов, содержание их трудов оказали сильное влияние на наши мироощущение, мировосприятие. В целом, можно сказать, оказали влияние на наше индивидуальное и общественное сознание, поэтому их идеи, взгляды в опосредованном виде оказали влияние на наше мировоззрение. И в этом прослеживается духовная связь между немецким и казахским сообществами на теоретическом уровне. О связи же еще на более высоком интеллектуальном уровне говорят философские исследования, проводившиеся в Казахстане в советское время. Результатами таких многолетних исследований стали, к примеру, работы: «Диалектика Канта» Ж. Абдильдина, «Диалектическая логика» в пяти томах, написанная философами Института философии и права АН КазССР и др. «Диалектическая логика» была написана на основе глубокого исследования диалектического категориального аппарата величайшего немецкого мыслителя Георга Вильгельма Фридриха Гегеля. Сейчас в магистратуре изучают предметы «Философия и история науки», «Философия техники». Последний предмет более глубоко разработан немецкими учеными. Хотелось, чтобы в новых социально-политических условиях не прерывалась духовная связь между нашими сообществами и чтобы она вышла на более высокий уровень.
Лицо Казахстана многолико, казахстанское общество является полинациональным и поликонфессиональным. Поэтому для раскрытия социальных тем можно применить и такой методический прием, как эмпирический опыт индивидуумов. В нашей стране живут представители народов Востока и Запада. Не просто соседствуют, но и роднятся. Поэтому культуру Востока и Запада мы в некоторой степени знаем на практике, видим в чем их схожесть и в чем различия. Хорошо знакомы с обычаями разных народов (азиатских и европейских) и перенимаем друг у друга элементы национальных культур. На практике знакомы с менталитетом восточных и западных народов. Поэтому мы не только на теоретическом уровне знаем о культуре, мировоззрении Востока и Запада, но в некоторой степени и на практическом. В социально–политической жизни нашей страны большую роль играет такой институт, как Ассамблея народов Казахстана. Нашу страну можно представить как лабораторию по изучению восточной и западной культур. Маловероятно приобретение такого опыта в других регионах мира, особенно в мононациональных государствах. Причина быстрой адаптации казахов к жизни в европейских странах заключена и в том, что большинство казахов в совершенстве владеют русским языком, имеют образование с ярко выраженным европоцентристским уклоном, поэтому и соответствующее мировоззрение. Образование составляет основу мировоззрения. Казахский мыслитель Абай (1845 – 1904) в своей основной работе «Қара сөздер» (Слова назидания), состоящей из 45 «назиданий», в «слове» 25 писал, что через знание русского языка казахи смогут выйти на уровень ознакомления с мировой культурой. Это осуществилось. Такое положение для начала XXI в. недостаточно, ныне в нашей стране ставится более высокая задача. После приобретения независимости Казахстаном (1991г.) актуальным стал вопрос о знании английского языка. С учебного 2013 г. изучение английского языка началось с первого класса. Теперь гражданин Казахстана стремится не только к овладению казахским - государственным языком и русским, но и английским. Английский язык популярен среди казахстанской молодежи. Несколько тысяч молодых казахстанцев получили высшее образование по программе «Болашак» («Будущее») в лучших европейских, американских, азиатских университетах. Почти все «болашаковцы» прекрасно владеют английским языком. Значимость английского языка в нашем обществе будет только возрастать. В частности, это связано и с тем, что Казахстан готовится к проведению «ЭКСПО – 2017». Мы в ожидании, что около 4 - 5 млн иностранцев посетят выставку и перед нашим обществом открываются еще более широкие перспективы и возможности.
Политика обучения казахстанцев в зарубежных университетах сейчас претерпевает изменения. Теперь молодых казахстанцев по программе «Болашак» отправляют на учебу в магистратуру, докторантуру, т.е. для получения послевузовского образования в зарубежных университетах. Нужно заметить, что с 2014 г. к выбору этих университетов в нашей стране появился более критический подход.
Тысячи молодых людей получают образование за рубежом и вне программы «Болашак», которые вместе с «болашаковцами» представляют собой особый пласт интеллектуалов, «носителей» европейской и восточно-азиатской культуры в казахстанском обществе. При этом важно, овладевая современными знаниями, оставаться казахами.
Молодые казахстанцы, войдя в поле «Другого», по-новому стали понимать свое, родное, национальное – «Мое», или «Я». Философские категории «Другое», «Я» соотносятся, как и известные кантовские - «вещь – в – себе» и «вещь – для – нас». Здесь задействован следующий взаимообратный процесс, когда, с одной стороны, «вещь в себе» – это казахская культура, менталитет, казахский народ, наша страна стали узнаваемыми другими народами, т.е. для других это все стало перетекать в «вещь для нас». Всему этому содействует и то, что обучающиеся за рубежом наши студенты, магистранты, докторанты стали представителями казахского народа, казахской культуры. С другой стороны, «вещь в себе» для казахстанцев – это западная культура, цивилизация, технологии, знания стали перетекать в «вещь для нас».Нечто абстрактное нечто переходить в конкретное. Раньше все западное казалось далеким в силу того, что не было связей ни в гуманитарных, ни в научных, ни в культурные сферах. Изменяющиеся условия начали влиять и на психологию казахстанцев, на их багаж знаний, на их уровень понимания в целом, на их мировосприятие. Все это находит свое отражение в их поведении, поступках, действиях, в мировоззрении.
В огромном процессе глобализации происходит сближение, взаимопонимание людей разных культур, цивилизаций, что очень важно для мирного сосуществования народов, а в более широком масштабе для сближения Востока и Запада.
Исторически такой процесс происходил на Великом Шелковом пути, который содействовал сближению двух огромных миров Запада и Востока. Шелковый путь представлял собой несколько траекторий движения караванов из Китая до Европы через сегодняшнюю территорию Казахстана, Узбекистана, Туркменистана, Ирана и т.д. При товарообороте происходило взаимообогащение не только материальными, но и духовными ценностями. Нужно заметить, что ныне Казахстан усиливает свою роль в качестве транзитной страны. В конце 2014 г. президенты Казахстана, Туркменистана и Ирана открыли новый железнодорожный путь, соединяющий эти страны. Можно сказать, что в современных условиях караванные пути заменены «железнодорожными».
Имеет место и другой феномен. Казахстанцы, обучающиеся за рубежом, стали по- другому осознавать место казахской культуры в мировой культуре, тем самым глубже понимать и ценить ее. В определенной мере происходит переоценка ценностей. Это взгляд на свою страну со стороны, изве. Чтобы четче представить себе и глубже понять казахскую культуру, молодым казахам достаточно было немного пожить за границей. Идет процесс самопознания и, связанного с ним, самоидентификации народа. Такие специалисты с большим кругозором, с лучшим пониманием ценностей национальной культуры, с качественными профессиональными знаниями и навыками всегда будут востребованы нашим обществом.
В то же время нужно осознавать, что современные реалии требуют нового типа отношений; изменение ценностной шкалы для молодежи означает нахождение соответствующих отношений. В новой иерархии ценностей доминируют такие понятия, как «успешность», «конкурентоспособность», «высокий уровень материальной обеспеченности» и т.д. В таком контексте внимание сфокусировано на развитии таких способностей, навыков, черт характера человека, на которые имеется запрос в обществе.
За годы независимости (с 1991 г.) мир для казахстанцев стал более открытым и приближенным; межличностные контакты с гражданами других стран возросли многократно, многие казахстанцы ездят за границу отдыхать, учиться, обмениваться опытом и т.д., поэтому мир становится намного ближе.. Люди со стороны, так характеризуют казахстанцев: «Люди здесь живут в гармонии с собой, с людьми, с окружающей средой». Эта внешняя оценка нашего менталитета в чем-то отражает то, что присуще в огромной степени японскому, корейскому, т.е. восточному, сообществу. Соединение высокого интеллектуального и духовного более всего приближает конкретное сообщество к гармоничному общежитию. Нашему обществу важно двигаться в этом направлении, чтобы еще глубже укоренять дух гармонии. Японский философ Фукусава Юкиши (Fukusawa Yukichi) (1835 – 1901) утверждал, и это был его известный слоган: «национальная независимость через персональную независимость».
Выше было сказано о высшем и послевузовском образовании в Казахстане. Если говорить о среднем образовании, то оно соответствует мировым стандартам по многим показателям: наши школьники являются обладателями призовых мест на Международных олимпиадах по математике, химии и др. предметам, что является показателем интеллектуального уровня народа. Если по образованию, по интеллекту казахи более близки к Западу, то по национальной психологии, культуре в целом, конечно же, мы – люди Востока. В силу этого для нашего общественного сознания все, что связано с диалогом культур Запада - Востока и их сближения, будет актуально, интересно и полезно.
Философия казахского народа сохранила в себе гармоничное миропонимание. В западной философии ХХI века осознается необходимость возвращения к онтологии, ориентирующей человека на гармоничное целостное отношение к миру. Великий философ ХХ в. М.Хайдеггер связывал спасение западной цивилизации с обращением к богатому духовному опыту Востока. Он старался вернуть западному человеку то мироощущение, которое близко восточному человеку и которое казахский мыслитель Абай называл «разумным сердцем».
Человек, нации, сообщества, страны могут существовать при определенных благоприятных условиях, к которым, в первую очередь, относится безопасность.
3.2. Универсальная проблема безопасности
В начале XXI в. «милитаризм глубоко проник в сознание и поведение людей», отмечено в Манифесте «Мир. XXI век», который был предоставлен руководству Организации Объединенных Наций и дипломатическому сообществу на последнем саммите по ядерной безопасности 31.03.2016 г. [51] При таком состоянии коллективного сознания угроза миру будет только нарастать.
Манифест «Мир. XXI век» под авторством Н.А.Назарбаева является обращением к коллективному разуму человечества. В силу того, что философия характеризуется, как эпоха, схваченная мыслью, а в данном Манифесте схвачена мыслью сущность XXI века, то его можно охарактеризовать как философское осмысление века. В нем дан глубокий анализ угрозам мира, самой большой из которых является война. Важно глубокое осознание того, что «в новой войне неизбежным будет применение оружия массового уничтожения» [51]. Напоминание такого рода должно быть всегда, ибо «эту потенциальную опасность нужно понимать как аксиому» [51], т.е. принимать ее без доказательства, понимать ее как необходимость.
Усиление факторов безопасности ведет к понижению опасности. «Надо сделать все от нас зависящее, чтобы навсегда избавить человечество от угрозы смертоносной войны. Сейчас и в обозримом будущем более актуальной задачи у нас нет» [51]. В современном мире безопасность страны укрепляет его «устойчивое социально-экономическое развитие» [51]., а не обладание атомным оружием.
Безопасность является социальной проблемой и она принадлежит к совокупности ценностных приоритетов общества. Безопасность всегда была и будет важна для общества. Безопасность обладает первостепенной значимостью для всех людей. «Ценность безопасности издавна влияет на нормы и образцы поведения людей даже там и тогда, где и когда для нее нет специального понятия» [52,84]. Поэтому важным является, как осмысление сущности безопасности, так и приобретение конкретных знаний, обеспечивающих усиление индивидуальной и социальной безопасности.
Люди на интуитивном уровне ощущают необходимость безопасности, даже не выделяя ее из смежных состояний. Безопасность связана с выживаемостью. Поэтому вопросы, касающиеся безопасности человека, будут актуальными всегда. В рафинированном сознании современного человека наблюдается дифференцированный подход к этому феномену.
«Исследовательский проект, реализованный в 2010 – 2013 гг. в Институте востоковедения РАН, представил немало доказательств в пользу тезиса об универсальной значимости безопасности» [52, 85]. В силу такой значимости безопасности попытаемся рассмотреть некоторые стороны данной проблемы.
Об определении, теории и философии безопасности. Наряду с конкретными частными науками имеются и философии этих наук; физика и философия физики, история и философия истории и т. д., где философии физики и истории представляют философскую рефлексию на соответствующие научные теории. Философский подход означает поиск глубинных оснований предмета что исходит из установки Гегеля: обладать правом мыслить свободно.
. По аналогии можно ставить вопрос о теории безопасности и о философии безопасности.. Опасности нарастают, многие ученые утверждают, что они могут сойтись к середине XXI в. Демонстрация, знание, понимание опасности – это есть усиление безопасности. Актуальным становится создание теории безопасности.
Постановка же вопроса о философии безопасности, возможно, выглядит преждевременной. По логике вещей необходимы и теория безопасности, и философия безопасности. Если такая позиция правильная, то, как быть? Сначала создавать теорию безопасности, а потом философию безопасности, или наоборот, или идти параллельно. Из-за обострившейся проблемы безопасности в наше нестабильное время практически создание теории безопасности и ее философское осмысление, более вероятно, будут осуществляться параллельно, хотя понятно, что возможность создания более полной философии безопасности будет осуществимо только после создания теории безопасности.

Показать текст полностью
5352
3
1

Автор готов заплатить Срок до 03.12.2016

Ответы
0
5187
a
1 дек 2016
сколько заплатите? в общем по стандарту 10 cтр.
Показать текст полностью
Комментировать

Для публикации комментария Вам необходимо авторизоваться
5187
5352
Популярные вопросы во всех категориях
перевод