Результатов не найдено
Идет поиск. Пожалуйста, подождите...
Дата регистрации: 12 сен 2012
Последний раз был: 6 мар 2013
Сколько на сайте: 12 года
3 месяцев
3 недели
Пол: мужской
Возраст: 44
Город: Астана
Страна: Казахстан
Лучшие ответы | 1 |
Репутация | 4 |
Вопросы | 0 |
Ответы | 6 |
Категория | ||
---|---|---|
Домашние задания | 0 | 2 |
Без категории | 1 | 2 |
Ответ: Если не дословно, то рассказ про то, как Мереке и Дуйсен играли в мяч. Мяч залетел в шошала (холодный чулан, помещение, напоминающее казахскую юрту, для хранения продуктов в зимнее время, а летом — для приготовления пищи). Мереке, открыв дверь чулана, вошел туда, чтобы найти мяч. Ходил-бродил в полумгле и когда уже наконец-то нашел мяч, то при выходе нечаянно перевернул стоявшую там чашу, в которой была сметана. Сметана разлилась на пол. Мереке: "Что я скажу моей матери"? Дуйсен предложил солгать: "Давай скажем, что сметану опрокинула кошка". "Я не вру - я скажу то, что было на самом деле, что это я нечаянно пролил, моя мать не будет ругаться" - сказал Мереке. Текст мной переведен без знания казахского на основе полученного автоматического перевода SOYLEM и дополнительного перевода некоторых слов через него же.
Ответ: Если не дословно, то рассказ про то, как Мереке и Дуйсен играли в мяч. Мяч залетел в шошала (холодный чулан, помещение, напоминающее казахскую юрту, для хранения продуктов в зимнее время, а летом — для приготовления пищи). Мереке, открыв дверь чулана, вошел туда, чтобы найти мяч. Ходил-бродил в полумгле и когда уже наконец-то нашел мяч, то при выходе нечаянно перевернул стоявшую там чашу, в которой была сметана. Сметана разлилась на пол. Мереке: "Что я скажу моей матери"? Дуйсен предложил солгать: "Давай скажем, что сметану опрокинула кошка". "Я не вру - я скажу то, что было на самом деле, что это я нечаянно пролил, моя мать не будет ругаться" - сказал Мереке. Текст мной переведен без знания казахского на основе полученного автоматического перевода SOYLEM и дополнительного перевода некоторых слов через него же.
Ответ: Перевод текста SOYLEM: Казахский национальный университеті- казаха отчий Вы направление перевода не выбрали "казахско-русский".
Ответ: Қал қалай? Сәлем, жақсы. Не шұғылданасың? Театрға жүремiн. Спектакль неткен? Жауын. [L]========================================== Текст переведен с помощью онлайн-переводчика SOYLEM
Ответ: Перевод СОЙЛЕМ: Сыночек! И быть сила малолетняя Играть не устает для, Учебный в школе, Ашу и аппетит, Кончик создания ты увеселение нужное хорошее здоровье. «ГЛАВНОЕ БОГАТСТВО ЗДОРОВЬЕ», то, что бАБАҢ сказал, мудрый. Строку Сакты ты нашла, Этого впору детство. Для него много двигаясь, Чистый воздух массовый падеж скота больше. И спорт начав, Тамақтанғын четыре раза. Твой все член, будет который, здоров, Ходить вдоль годов Осынау, который доложился Ереже на твоей мысли. ===== Не знаю казахского языка, но представление о том, про что стих получил полностью. Конечно если нужен дословный перевод — то придется потрудится немного самим, а если нужно понять смысл — то он вполне доступен: этот стих — обращение к младшему сыну и является в своем роде пожеланиями и напутствиями на дальнейшую жизнь.