Поиск по сайту audaru.kz (результатов )

Поиск осуществлен с помощью Google

Результатов не найдено

Идет поиск. Пожалуйста, подождите...

перевод по тех.спец

Ответы: 6
Просмотры: 3032
0
4438
q
15 апр 2015
Как установлено наблюдениями и научными исследованиями, указанные изменения наблюдаются примерно через одно и то же время для однотипного подвижного состава, эксплуатируемого в одинаковых дорожных условиях, одинаковом климате. Поэтому можно заранее предусмотреть, через какое время, и какие нужно выполнить работы, чтобы устранить возникающие изменения в техническом состоянии подвижного состава.
Важным является то, что при этом можно обходиться выполнением в основном крепежных, регулировочных и смазочно-очистительных работ без использования дорогостоящих деталей, узлов и агрегатов и материалов, без сложных и трудоемких монтажно-демонтажных и станочных работ.
Трудовые и материальные затраты на выполнение этих профилактических работ невелики, и в то же время они позволяют поддерживать техническое состояние подвижного состава и отодвигать время выполнения дорогостоящего и трудоемкого ремонта.
Показать текст полностью
4438
2
3

Ответы
0
4329
a
20 апр 2015
Қадағалаулар мен ғылыми зерттеулер анықтағандай, көрсетілен өзгерістер жол жағдайлары, климаты бірдей кезінде пайдаланатын бір типті состав үшін шамамен бірдей уақыттан кейін байқалады. Сондықтан, қанша уақыттың ішінде, қозғалатын составтың техникалық жағдайында пайда болатын өзгерістерді жою үшін қай жұмыстарды жасау керек екенін алдын-ала болжауға болады.
Мұнда негізінде бекіту, реттеу және майлау-тазалау жұмыстарын қымбат тұратын бөлшектер, тораптар, агрегаттар мен материалдарды пайдаланусыз, күрделі және еңбекті көп қажетсінетін монтаж-демонтаж және білдек жұмыстарсыз орындаумен болып өтетіні маңызды.
Бұл профилактикалық жұмыстарды орындауға кететін еңбектік және материалдық шығындар аса көп емес, соның өзінде олар қозғалмалы составтың техникалық ахуалын бір қалыпты ұстауға және қымбат тұратын әрі еңбекті көп қажетсінетін жөндеуді орындау уақытын ұзартуға мүмкіндік туғызады.
Показать текст полностью
Комментировать
0
1514
c
20 апр 2015
@Берик Бадаев мырза, аударма жұмыстарын жасау үшін романдарды, қазақша газет-журнал, проза, баяндау, т.б. көп оқу керек. Сөйтіп кеңістік қалыптасады. Енді мынауыңыз не наблюдениені - қадағалау деп бергеніңіз, наблюдение - бақылау.
Показать текст полностью
Комментировать
1514
4329
0
1516
c
22 апр 2015
@Саян Сыдык;, бақылау - контроль
Показать текст полностью
Комментировать
1516
4329
0
1517
c
22 апр 2015
@Берик Бадаев, )))))))))))) видеонаблюдение - видеоконтроль ма,
Показать текст полностью
Комментировать
1517
4329
0
1518
c
22 апр 2015
@Саян Сыдык;, Саян бауырым, өз ой-пікірің болса, нұсқаңды жазып берсей, күле бермей
Показать текст полностью
Комментировать
1518
4329

Для публикации комментария Вам необходимо авторизоваться
4329
4438
Популярные вопросы во всех категориях
перевод