Поиск по сайту audaru.kz (результатов )

Поиск осуществлен с помощью Google

Результатов не найдено

Идет поиск. Пожалуйста, подождите...

Помогите с переводом на казахский: "Расширение номенклатуры безрецептур..."

Ответы: 0
Просмотры: 3291
0
978
q
8 янв 2013
Текст для перевода: Расширение номенклатуры безрецептурных лекарственных препаратов (ЛП), распространение самолечения приводят к тому, что все большее место в профессиональной деятельности провизора и фармацевта приобретает работа, связанная с высококвалифицированным фармацевтическим консультированием пациента.
До 70-х годов ХХ века забота о здоровье населения возлагалась, как правило, на медиков. Пациенты (в переводе с англ. «раtient» означает также «терпеливый») пассивно ожидали помощи врача. Самолечение у нас тогда было вне закона.


Перевод текста SOYLEM: (ұж ) рецептурасыз дәрi препараттарының номенклатурасының кеңейтуi, өздiгiнен емдеудi таратуларды провизор және фармацевттiң кәсiби қызметiндегi орыны барлық көбiрек емделушiнiң мамандандырылған фармацевтикалық кеңесуiмен сабақтас жұмыс алатынын алып келедi.
Тұрғынның денсаулыққа деген қамқорлығының ғасырдың 70-шi XX жылдарына дейiн қалай тапсырылды, медиктерге. (раtient аудармада ағылшынша сонымен бiрге шыдамды бiлдiредi) емделушiлер дәрiгердiң көмектерiн пассивтi күттi. Өздiгiнен емдеу бiзде заң сонда бо
Показать текст полностью
978
2
6

Ответы

Ответов пока нет

Популярные вопросы во всех категориях
перевод